Þýðing af "ekki ūeirra" til Ungverska

Þýðingar:

nem rajtuk

Hvernig á að nota "ekki ūeirra" í setningum:

Ūađ gera allir sem lifa slíka tíma en ūađ er ekki ūeirra ađ ákveđa.
Mind így van vele, ki ily időket megél, de a döntés nem rajtuk áll.
Ég vildi ekki vera spenntur viđ borđiđ... ef ég iđrađist ekki ūeirra synda sem ég hef drũgt.
... nemszeretném, ha engem kötöznének az asztaIhoz...... megbánásnéIküI.
Ūú ūarft ađ muna ađ ūetta er líf ūitt, ekki ūeirra líf.
Ez a te életed, nem az övék, ezt ne feledd!
En ūađ er í lagi ūví ūetta sama fķlk segir ađ ungt fķlk kjķsi ekki, ūví sé sama um stjķrnmál, en ég segi ađ framtíđ ykkar snũst um valkosti ykkar, ekki ūeirra.
De semmi baj, mert ezt ugyanazok mondják, akik szerint a fiatalok nem szoktak elmenni szavazni, és a fiatalokat nem érdekli a politika. Én az mondom, az önök jövője az önök döntéseiről szól, nem az övékről.
Ūeir reikna međ ađ einhver... geti komiđ og rænt ūá og ūetta er ekki ūeirra fé.
Akik várják, hogy talán egy nap majd jön valami fickó és kirabolja őket... az nem az ő pénzük.
Mundu, Martin, ūetta er ekki ūeirra sök.
Ne felejtse, Martin, nem az ő hibájuk.
Ég minnist ekki ūeirra viđskipta. Eigiđ ūiđ mjķlk?
Nem emlékszem arra az üzletre, nincs egy kis tejük?
0.38760900497437s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?